What's Happening!
-
YOU'RE INVITED TO THE CLUBBED THUMB GALA
On Monday, October 6th 2025 at the Etsy Headquarters in DUMBO, Clubbed Thumb will be honoring Crystal Finn, Susannah Flood and Miriam Silverman.
These three actresses are at the very heart of what we do — as individual artists and as exemplars of their craft. Where would Clubbed Thumb be without actresses like them — and without these actresses specifically?
Crystal, Susannah and Miriam have been integral to our work for the last 15 years, and we are thrilled to announce we’ll be celebrating them at our gala this fall. CLICK FOR MORE
-
THANK YOU FOR COMING TO SUMMERWORKS 2025
Whether it was your first Summerworks or your 28th, we are so pleased you could join us. CLICK HERE for some photos and essays from this season.
We’ll be spending the summer incubating and planning for the fall, but we have lot of news to share, so watch this space!
In the meantime, we’re pleased to announce that our outgoing board chair will match donations up to a total of $25,000 to support future remounts of Summerworks shows (like this season’s Deep Blue Sound). He wants us to keep it up – and so do we! CLICK HERE TO JOIN THAT EFFORT
-
ANNOUNCING SUMMERWORKS 2025
Due to overwhelming demand, we’re adding performances this year – but Summerworks shows always sell out, so lock in your seats with a pass!
-
THANK YOU FOR A GREAT RUN!
Spending the last two months with Deep Blue Sound has been a joy and a balm. We are deeply proud of the work, and humbled by the talent and dedication of this company of artists.
The show played for six sold-out weeks and we added as many shows as we could – but sadly, we closed this weekend. Thank you to the over 4,000 people who came to visit our island. And thank you to all the artists, staff, funders and friends who made it possible. This was a special one.
-
APPLY TO CLUBBED THUMB'S 25/26 NEW PLAY DIRECTING FELLOWSHIP
New play directors who have worked at least three years outside of an educational setting, and who plan to be in NYC September 2025 through January 2026, are welcome to apply for the fellowship by completing the form HERE – applications due April 1st!
-
NOW PLAYING: DEEP BLUE SOUND
Our “devastatingly beautiful” production from Summerworks 2023 returns for a limited engagement, in residence at the Public Theater. Now playing! CLICK HERE FOR TICKETS
-
WINTERWORKS 2025 HAS COME TO A CLOSE
Thank you to the hundreds of people who joined as at Playwrights Downtown for the 10th annual Winterworks. We were so proud of the work these amazing artists made — and we managed to cram everyone in to share it. Congratulations especially to Directing Fellows Iris McCloughan, NJ Agwuna and Laura Dupper – read more HERE
-
NOW ACCEPTING SUBMISSIONS FOR THE 10TH BIENNIAL COMMISSION
This year we lost one of our great comic dramatists: Christopher Durang. We’ve been reflecting on how powerful and much-needed savage humor like his is in a world like ours today. So, for the 10th Biennial Commission, please consider his work, especially from the 1980’s. Applications are due March 20th, 2025. Read more and submit yours HERE
-
ANNOUNCING A RETURN ENGAGEMENT OF SUMMERWORKS 2023'S DEEP BLUE SOUND
We are thrilled to announce that Deep Blue Sound – which ran to sold-out houses at Summerworks 2023 – will return for five weeks this winter. After a wildly successful run of Grief Hotel earlier this season, we are excited to return to The Public Theater with another Summerworks hit. CLICK FOR TICKETS & INFO
-
THANK YOU FOR MAKING OUR GALA SUCH A SUCCESS!
Monday night’s Gala, celebrating our dear friends and collaborators dots, was beautiful, moving and very fun. Thank you to everyone who attended, performed, volunteered, donated and otherwise supported this very special night.
See photos from the event on our Instagram (and tag @clubbedthumb if you’re posting your own)!
At the event, we raised funds in honor of dots to help us better support the designers in our community – and we happily exceeded our goal. But there’s no such thing as a late donation! If you’d like to contribute to the fund, click HERE
-
OUR NEW ANTHOLOGY - ON SALE NOW
We’ve been eager to put out a second anthology since Funny, Strange, Provocative was published in 2007, and the last year finally provided us with the time to take on this long-awaited project. We are thrilled to announce that Unusual Stories, Unusually Told, published by Bloomsbury/Methuen, is now available!
In it you’ll find seven Clubbed Thumb plays that span 18 years of our history, as well as essays and interviews about the work, and the often atypical processes that led to their productions.
Read more about the book and get your discounted copy (and our first anthology) HERE
AN INTERVIEW WITH T. ADAMSON, PLAYWRIGHT OF USUS
What sparked the idea of this play?
I was trying to come up with an idea that would work well in Winterworks – which is done in a studio with minimal design. When I learned about the Spiritual Franciscans and their practice of simplex usus (on a podcast called “In Our Time”), that seemed to me like the perfect subject for a play in the Winterworks format. Doing the play as a full production has been interesting in that regard because we’re trying to retain the economy of gesture while also telling a more specific and fuller story. I was also just really interested in the argument the Franciscans engaged in, not about whether it was right or wrong to own private property but about whether or not it was Christian. This is the only play I’ve ever written that comes out of an ethical argument, but I just thought the different sides of that argument were immediately compelling and complex. My parents are both lawyers so I think there’s something about a long debate over precedent and exegesis that I find delightful. In a way, it’s also like doing table work on a script, parsing out the specifics of a text and trying to extract the most effective interpretation.
You first wrote and developed and staged this play in 2018/19. How have the intervening years, both globally and personally, informed this current production and script?
Globally, I think the parallels between our world and the world of Usus have only become more obvious, which is also why I’ve tried not to belabor them too much in the script but simply have the monks inhabit their own ways of thinking and interpreting the world. Personally, I’ve gotten older which changes my relationship to the idealism and purity of belief exhibited by the monks in the play – they feel less accessible in my own life which makes me admire them more.
This play has a lot of different languages within it. Why, what are they, and why do certain people use certain languages?
I love language! It’s my job. Our language is so unstable, it’s always evolving and mixing up with other languages and modes of speaking. I’m interested in the different resonances that different forms of English give to modes of speech we often take for granted. They feel like archeological layers to me. The languages we use in Usus are:
Contemporary English: the most common language in the play. Everyone speaks this so we can understand them!
Even More Contemporary English: JP speaks this, because he is the youngest.
A Slightly Different Version of Contemporary English: Latin X speaks this, a more luxurious and cosmopolitan version of English.
Pig Latin: They use this when they curse.
Early Modern English: The monks speak this when they quote the Bible. They quote from a translation known as the Wycliff Bible which is very important in terms of the history of translating the Bible into English. It is contemporary with the historical epoch of the play and is meant to help us hear how much the meaning of certain phrases and passages of religious text have changed (or stayed the same) over time.
Latin: The legal and ecclesiastical language of the world of Usus.
Hebrew: Very briefly.
The Poetic Language of Prayer: Elevated, for God.
This play is deliberately peopled with actors whose identities clash with historical accuracy, in terms of race, creed, gender, presentation of sexuality, etc. Why is this an interesting tool to you?
I don’t think medieval people thought about race and gender and sexuality in the same terms that we do now, so any casting of these characters with contemporary American actors is already an abstraction. These monks are mostly citizens of a kingdom (Arles) that no longer has political existence, and they would’ve been speaking some form of medieval romantic dialect which I’m rendering into contemporary American English. It just made sense to me to render their bodies into contemporary American bodies as well, which to me is exactly what you describe in your question: people of different races, creeds, genders, sexualities, etc. I also think we’ve cast the play this way because in today’s world the Catholic Church is truly global in scope. When I watch the play, it’s easy for me to imagine that any of these people could be in a monastery or some other congregation somewhere right now. We’re grafting these people onto medieval French and Italian characters but the Catholic Church has also grafted its narrative onto over a billion people around the world.
See Usus at Summerworks – May 16 through May 28, 2024